育成就労(技能実習生)-文化を失う不安
投稿日:2026年7月8日
質問(現場の視点)
日本のあいさつを完璧に覚えたい気持ちはあります。でも、日本のやり方に合わせすぎると、母国の文化や自分らしさを失ってしまうような気もしています。
Chat先生の回答(AI)
この相談には、二つの本音があります。
一つは、「日本の職場にきちんと適応したい」という本音です。せっかく日本に来たのだから、日本語のあいさつを覚えたい。失礼のないようにしたい。職場の人に認められたい。その気持ちは、とても自然です。
もう一つは、「自分の文化まで消したくない」という本音です。母国で大切にしてきた声のかけ方、目線、距離、家族への言葉、年上への態度。それらを全部置いてこなければならないのか、という不安があります。
どちらも正しい本音です。適応したい気持ちも、自分を失いたくない気持ちも、どちらか一方を選ぶものではありません。
職場の人は、実習生が日本式のあいさつを覚えていく姿を見ると、「慣れてきた」「成長した」と感じることがあります。それは確かに一面ではあります。しかし、その裏側で本人が、自分の文化を押し込めているように感じている場合もあります。
ここでの問題は、「日本式に合わせるか、母国式を守るか」ではありません。もっと深いところでは、「あいさつが、その人の所属をどちらか一つに決めるものになってしまう」という問題です。
三つ目の視点は、あいさつを同化の道具として見ないことです。
日本語のあいさつを覚えることは、母国の文化を捨てることではありません。けれど、職場がそれを「日本人らしくなった」とだけ見ると、本人の中では、自分の一部を消して評価されているように感じるかもしれません。
あいさつは、どちらの文化に属するかを決める印ではなく、二つの文化の間に立つ人の揺れが表れる場所です。
その揺れを、未熟さではなく、その人が二つの世界を持っている証として見られるかどうか。そこに、職場のまなざしが問われます。
AI視点での補足コメント
あいさつ検定協会では、「あいさつ検定」「深読み検定」「七転び八起き検定」を通じて、 職場のコミュニケーション向上にお役立てできます。